图片1.png

1953年上学期,我和机械系的两位年轻教师被抽出来作为系里组织的俄语速成班的尖兵,要求集中在短短两个月时间内掌握俄语基本文法和强记大量常用单词,然后分头承担辅导全系教师(约二十多人)突击俄语的任务。
 
我常常单独一人经宿舍西边的羊肠小道,经过小竹林来到爱晚亭畔,在这鸟鸣山更静的幽美自然环境里,背诵单词和复习文法,效率大为提高,别有一番滋味在心头。
 
有的俄语单词很长而且拗口,若非英语外来词汇,是很难一下子记住的,我曾绞尽脑汁想方设法来予以巧记,居然颇见奇效,例如:исклюҹительно(特殊地)一词,通过几次朗读,竟然脱口而出一时刻溜七千里路,你说特殊不特殊,就这样很容易地记住了这个词,而且一辈子也忘不了,结合文法关系还可以连带记下好几个词,诸如此类的例子是不胜枚举的。
 
爱晚亭下曲涧鸣泉,清风峡上古木参天,惟有身临其境,才能触景生情,词既以景成,景又借词传,由此而生的情愫就最自然不过了。
 
俄语的速成给我带来了意外的喜悦,翌年刚调到原华中工学院(现华中科技大学)时曾荣获青年教师俄语竞赛特等奖,并为其后我去清华大学随苏联专家改学汽车专业以及后来持续不断地翻译俄文教材和文献等奠定了基础,这些都得益于当年在湖南大学打下的扎实基础,而这一切又都与岳麓山这块双风(风光美、风水好)宝地是分不开的。
 
       1953年下学期起湖南大学全国院系调整后,下属的文法理农商工各个院系被分别并入新成立的原湖南师范学院(现湖南师范大学)、原湖南农学院(现湖南业大学)、湖南财经学院、原华南工学院(现华南理工大学)、原中南土建学院(后又回归恢复后的湖南大学)、原中南矿冶学院(现中南大学)、原湖南铁道学院(后来并入中南大学),湖大工学院的机械系和电机系则一起被并入原华中工院(现华中科技大学)。
       
      由于当时原华工武昌本部校舍尚未建成,所以机电两系的师生都暂留原地成立华工长沙分部,所以,我们夫妻直到19549月才依依不舍离开居住了多年的岳麓书院迁去武昌。临别曾赋诗一首:
 
七  律
告别岳麓书院
1954年9月
 
岳麓书院情愫深,一草一林寓真情。
离情别绪难挥去,何日叶落才归根。
 
真想不到在挥泪告别岳麓书院的11100多个日日夜夜之后,又重新回到了书院的怀抱,莽莽无规律、冥冥有鬼神,莫非天意如此!
 
图所示为湖大撤销前夕,1953年6月30日机械系全体教师在爱晚亭前的合影(笔者为后排站立者第6人)。此照片现已被中国银行湖大支行放大悬挂在二楼校友室内。